미드로 영어회화 프렌즈 S1E1 #5

미드로 영어회화 프렌즈

프렌즈 S1E1 #5

미드로 영어회화 프렌즈 S1E1 #5 다섯번째 시간입니다. 미드로 영어회화 프렌즈 S1E1 #5 100번 듣고, 100번 읽기 100LS 시작!!.
지난 시간 학습 복습은 여기

미드로 영어회화 프렌즈 S1E1 #5

Script Interpretation

Rachel: (Rachel enters in a wet wedding dress and starts to search the room.)

Chandler: And I just want a million dollars! (He extends his hand hopefully.)
(챈들러: 그리고 난 그냥 백만 달러를 원해!)

Monica: Rachel?!
(모니카: 레이첼?!)

Rachel: Oh God Monica hi! Thank God! I just went to your building and you weren’t there and then this guy with a big hammer said you might be here and you are, you are!
(레이첼: 오 하나님, 모니카 안녕! 하나님 감사합니다! 방금 너 사는 건물에 갔는데 너는 없고 근데 큰 망치를 든 남자가 여기 있을지도 모른다고 했는데, 진짜 여기 있네!)

Waitress: Can I get you some coffee?
(웨이트리스: 커피 드릴까요?)

Monica: (pointing at Rachel) De-caff. (to All) Okay, everybody, this is Rachel, another Lincoln High survivor. (to Rachel) This is everybody, this is Chandler, Phoebe, and Joey, and- you remember my brother Ross?
(모니카: 디카페인. 얘들아, 레이첼이야. 또 다른 링컨 고등학교 생존자야. 여긴 친구들이야. 여기는 챈들러, 피비, 조이, 그리고 우리 오빠 로스 기억하지?)

Rachel: Sure, hi!
(레이첼: 그럼, 안녕!)

Ross: Hi.
(로스: 안녕.)

(They go to hug but Ross’s umbrella opens. He sits back down defeated again. A moment of silence follows as Rachel sits and the others expect her to explain.)

Monica: So you wanna tell us now, or are we waiting for four wet bridesmaids?
(모니카: 그래 지금 말해 줄 거야? 아니면 4명의 젖은 신부 들러리들을 기다리고 있는 거야?)
※ bridesmaid : 신부 들러리
※ wait for ~ : ~를 기다리다
【Ex】 We decided to wait for the store to open.

Practice

A: Can I get you anything to drink? (무엇을 마시겠어요?)
B: Yes, I’ll have a glass of water, please. (물 한 잔 주세요.)
A: Sure, would you like ice with that? (알겠습니다. 얼음은 필요하지 않으신가요?)
B: No, just room temperature is fine. (아니요, 그냥 정수로 주세요.)

다음 글은 미드로 영어회화 프렌즈 S1E1 #6

이미지 출처
Unsplash의Hannah Rodrigo


코멘트

답글 남기기

이메일 주소는 공개되지 않습니다. 필수 필드는 *로 표시됩니다

error: Content is protected !!