미드로 영어회화 프렌즈 S1E2 #01

미드로 영어회화 프렌즈

프렌즈 S1E2 #01

미드로 영어회화 프렌즈 시즌 1 첫번째 에피소드에 이어서 두번째 에피소드 시작 합니다. 미드로 영어회화 프렌즈 S1E2 #01 첫번째 시간. 100번 듣고, 100번 읽기 100LS 시작!!

미드로 영어회화 프렌즈 S1E2 #01

Watch video

영상보며 학습하기

Script Interpretation

[Scene Central Perk, everyone’s there.]

Monica: What you guys don’t understand is, for us, kissing is as important as any part of it.
(모니카: 너희 남자들이 이해 못하는 것은, 우리에겐, 키스가 다른 것 만큼 중요하다는 거야.)
【Ex】 The cake tastes as delicious as it looks. (케이크는 보기만큼 맛있습니다.)

Joey: Yeah, right!…….Serious?
(조이: 어, 그래!…….진짜야?)
(Are you) serious?

Phoebe: Oh, yeah!
(피비: 응, 맞아!)

Rachel: Everything you need to know is in that first kiss.
(레이첼: 너희가 알아야 할 모든 것들이 처음의 키스에 담겨있어.)

Monica: Absolutely.
(모니카: 정말 그래.)

Chandler: Yeah, I think for us, kissing is pretty much like an opening act, y’know?
(챈들러: 그래, 내 생각엔 우리에게는 키스는 거의 오프닝 무대 같은 거야, 알지?)
pretty much: 거의

I mean it’s like the stand-up comedian you have to sit through before Pink Floyd comes out.
(내말은 키스는 스탠드업 코미디언 같은 거야. 핑크 플로이드가 나오기 전에 끝까지 앉아 봐야 하는)
sit through: 끝까지 앉아 보다 / 끝까지 앉아 듣다 / 오래 머무르다
sit through a movie 영화를 끝까지 보다

Ross: Yeah, and-and it’s not that we don’t like the comedian, it’s just that that…
(로스: 그래, 우리가 그 코미디언이 싫다는게 아냐. 단지 그게…)

that’s not why we bought the ticket.
(그게 우리가 티켓을 산 이유가 아니라는 거지.)
that is why ~ : 그래서 ~ 하다 / 그것이 ~ 한 이유다
【Ex】 He ate too much junk food, and that is why he got a stomachache.
(그는 너무 많은 패스트푸드를 먹어서 복통이 났다.)
【Ex】 I love playing basketball, but that’s not why I joined the team.
(나는 농구를 하는 것을 좋아하지만, 그것이 내가 팀에 합류한 이유는 아니다.)

Chandler: You see, the problem is, though, after the concert’s over, no matter how great the show was, you girls are always looking for the comedian again.
(챈들러: 봐봐, 문제는, 하지만, 그 콘서트가 끝난 후에, 그 쇼가 얼마나(아무리) 멋지더라도, 너희 여자들은 항상 그 코미디언을 다시 찾아.)
though: but
no matter how: 어떻든간에 / 어떻게 하든 / 하더라도
【Ex】 No matter how long it takes, I need to finish this project.
(얼마나/아무리 긴 시간이 걸리더라도, 이 프로젝트를 끝내야 해요.)

You know? I mean, we’re in the car, we’re fighting traffic… basically just trying to stay awake.
(알겠어? 내말은, 우리는 차 안에서, 교통체증과 싸우고… 기본적으로 깨어 있으려고 노력하고 있어.)
stay awake 깨어 있다

Rachel: Yeah, well, word of advice: Bring back the comedian.
(레이첼: 그래, 좋아, 충고하나 하지. 그 코미디언을 다시 데리고 와.)

Otherwise next time you’re gonna find yourself sitting at home, listening to that album alone.
(그렇지 않으면 다음번엔 넌 너 자신을 발견하게 될 거야, 집에 앉아 혼자 그 앨범을 듣고 있는)

Joey: (pause)….Are we still talking about sex?
(조이: 우리 아직도 섹스 얘기 중이야?)

다음 학습 영상은 여기

이미지 출처
Unsplash의Hannah Rodrigo


코멘트

답글 남기기

이메일 주소는 공개되지 않습니다. 필수 필드는 *로 표시됩니다

error: Content is protected !!