영어로 미드회화 프렌즈

미드로 영어회화 프렌즈 S1E1 #10

미드로 영어회화 프렌즈

프렌즈 S1E1 #10

미드로 영어회화 프렌즈 S1E1 #10 열번째 시간입니다. 미드로 영어회화 프렌즈 S1E1 #10 100번 듣고, 100번 읽기 100LS 시작!!.
지난 시간 학습 복습은 여기

(There’s a knock on the door and it’s Paul.)

Monica: Hi, come in! Paul, this is.. (They are all lined up next to the door.)… everybody, everybody, this is Paul.
(모니카: 안녕, 어서와요! 폴, 이쪽은… 내 친구들이고, 친구들 이쪽은 폴이야.)

All: Hey! Paul! Hi! The Wine Guy! Hey!
(폴! 안녕! 와인 가이!)

Chandler: I’m sorry, I didn’t catch your name. Paul, was it?
(챈들러: 미안해요, 이름을 못 들었어요. 폴이라고요?)

Monica: Okay, umm-umm, I’ll just–I’ll be right back, Just gotta go ah, go ah…
(모니카: 좋아요. 음… 금방 갔다 올게요. 난 가야, 가야겠어.. )

Ross: A wandering?
(로스: 산책이라도 가려고?)

Monica: Change! Okay, sit down. (Shows Paul in) Two seconds.
(모니카: 옷 갈아입으러 가는 거야! 앉아서 좀 기다려요. 금방 올게요.)

Phoebe: Ooh, I just pulled out four eyelashes. That can’t be good.
(피비: 오, 속눈썹을 4개나 뽑았어. 좋지 않을 수 있어.)
※ pull out : 빼다
【Ex】 He pulled out a pen and paper to write down the address.
(주소를 적기 위해 그는 펜과 종이를 꺼냈다.)
【Ex】 He pulled out his wallet to pay for the meal.
(식사비용을 내기 위해 그는 지갑을 꺼냈다.)

(Monica goes to change.)

Joey: Hey, Paul!
(조이: 이봐, 폴!)

Paul: Yeah?
(폴: 응?)

Joey: Here’s a little tip, she really likes it when you rub her neck in the same spot over and over and over again until it starts to get a little red.
(약간의 팁 하나 주지. 모니카는 자기 목의 같은 부분을 살짝 빨갛게 될 때까지 계속해서 문질러 주면 정말 좋아해.)
※ rub : 문지르다
※ get red : 빨갛게 되다

Monica: (yelling from the bedroom) Shut up, Joey!
(모니카: 닥쳐, 조이!)

다음 글은 미드로 영어회화 프렌즈 S1E1 #11

이미지 출처
Unsplash의Hannah Rodrigo


코멘트

답글 남기기

이메일 주소는 공개되지 않습니다. 필수 필드는 *로 표시됩니다

error: Content is protected !!